• 8 декабря, суббота
  • Тула, д. Ясная Поляна, 142а

Магический реализм в Ясной Поляне. Борхес и Кортасар

Регистрация на событие закрыта

Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.

Другие события организатора

3 дня назад
8 декабря c 14:00 до 17:00
Тула
д. Ясная Поляна, 142а

Совместно с культурным отделом посольства Аргентины будем говорить о влиянии Толстого на латиноамериканскую литературу, о фантазийном и поэтическом мире художественных текстов Хорхе Луиса Борхеса и Хулио Кортасара и о судьбе их книг в России. Также смотрим анимационный фильм "Истории о кроносах и славах", снятых по одноименной книге Кортасара. Фильм представит советник по культуре посольства Аргентины Орасио Лассари.

Центральным направлением латиноамериканской литературы ХХ века стал магический реализм, сочетающий в себе элементы реальности с фантастическими и мифологическими мотивами. Следствием этого способа изображения действительности становятся многозначность, повышенная образность и символичность художественного языка. Среди латиноамериканских авторов, представляющих магический реализм, особенно выделяются Габриэль Гарсиа Маркес, Хулио Кортасар, Марио Варгас Льоса, Хорхе Луис Борхес.

Программа:

14:00 – лекция переводчика художественной литературы Александра Казачкова «Борхес и лунфардо».

«Перевод книги – это бесконечная вещь. Переводчик может раз за разом переписывать и, как он думает, улучшать текст – до тех пор, пока не ухудшит его. Самое трудное и интересное – передать игру слов и решить сложную переводческую задачу», – говорит Александр Казачков. На примере пародийного детектива Хорхе Луиса Борхеса и Альфреда Бьоя Касареса «Модель убийства» он расскажет о буэнос-айресском жаргоне лунфардо, работе с текстами Борхеса и других латиноамериканских писателей.

Лунфардо – вариант испанского языка, на котором говорят в Аргентине и Уругвае. Он образовался при контакте двух близкородственных языков: испанского и итальянского; происходит от диалекта испанских каторжников, ссылавшихся в эти места в XVII-XVIII веках. С введением массового образования в Аргентине во второй половине XX века, лунфардо постепенно угас, но повлиял на формирование фонетики и лексики аргентинского варианта испанского языка.

15:30 – показ анимационного фильма «Истории о кроносах и славах» (реж. Хулио Сесар Лудуэнья / 2014, Аргентина, 86 мин.; русские субтитры). Картина, снятая по одноименной книге Хулио Кортасара, будет представлена советником по культуре посольства Аргентины Орасио Лассари.

Регистрация

Рекомендуемые события

Организуете события? Обратите внимание на TimePad!

Профессиональная билетная система, статистика продаж 24/7, выгрузка списков участников, встроенные инструменты продвижения, личный кабинет для самостоятельного управления и еще много чего интересного.

Узнать больше